当前位置: 古诗文网---> 诗集---> 海上花列传(有谁有关于《海上花列传》详细的评论研究?谢谢……)

海上花列传(有谁有关于《海上花列传》详细的评论研究?谢谢……)

  作者:   古诗文网   类别:    诗集     发布时间:  2024-04-19    点击:  206 次

海上花列传

网上有关“海上花列传”话题很是火热,小编也是针对有谁有关于《海上花列传》详细的评论研究?谢谢……寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

晚清小说《海上花列传》主要用文言写作,然而它的对话部分使用吴语

作者韩邦庆之所以要用吴语写人物的对话,是因为作品里的人物是在上海的妓院里活动的,而当时上海的妓院里说的就是苏州土话。这种写法有两大好处,一是逼真,使当时的读者在看到这些对话时,耳朵边就好像跟着响起这样的话语,加强了人物的真实感。

二是加强语言的表现力,因为在每种方言里,都有许多极富生命力的部分,这些部分在别的方言和普通话里未必都能找到相应的表现。以李漱芳“吓得我来要死”那句话来说,这个“来”字在吴语中是没有意义的语助词,在普通话里是没有的。如用普通话,就只能说“吓得我要死”。但加了这个“来”字,整句句子就有一种柔和的感觉,跟青年女性李漱芳的情调、语气都很合适。

作品简介

《海上花列传》共六十四回。《海上花列传》最初是在一种小型期刊《海上奇书》上连载的,作者署名为“花也怜侬”。这是由于当时通俗小说的地位还相当低,作者不愿署上真实姓名,就随意用了个笔名。

《海上奇书》创刊于光绪十八年壬辰(1892)二月,先是每月出二期,第10期后改为每月出一期,共出了十四期;《海上花列传》在该刊上每期刊载二回,共刊二十八回。至光绪二十年(1894)正月,遂有全书的石印单行本出版。

有谁有关于《海上花列传》详细的评论研究?谢谢……

是的,是同一本书。《海上花开:国语海上花列传》内容简介:韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。

张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。

分为《海上花开》《海上花落》两本。

海上花列传的评价

《海上花列传》共64回,又名《青楼宝鉴》,《海上青楼奇缘》,《海上花》,原题“云间花也怜侬”著。

小说虽为妓女列传,但其宗旨却是“为劝戒而作,其形容尽致处,如见其人,如闻其声,。阅者深味其言,更返观风月场中,自当厌弃嫉恶之不暇矣。”尽管如此小说中的妓女并不是面目狰狞的夜叉,而是一个个活生生的“人”。作者既不美化妓女,像再此之前的“狭邪小说”如《青楼梦》那样把妓院写成“唯妓女能识落魄才子,唯才子能识风尘佳人”的理想国,借此抒发怀才不遇的牢骚,也不像后此的“狭邪小说”那样以揭露妓家之丑恶为目的,“所写的妓女都是坏人,狭客也近于无赖”。(鲁迅《中国小说史略。中国小说的历史变迁》),而是以平淡自然的风格,客观的表现人生,不夸张,不粉饰,只是如实叙述出来。这一 艺术风格可见受《红楼梦》的影响。例如,沈小红的泼辣蛮横,水性杨花,富于心机;赵二宝的贪图荣华富贵而有年轻幼稚;李漱芳对陶玉甫的倾心相爱;雏妓李浣芳的天真无暇和一片憨态;黄翠凤的刚烈、干练和狡诈;周双玉的骄盈和果敢;陆秀宝的放荡;姚文君的英武;均各具特色,呼之欲出。其他土嫖客、老鸨、相帮、娘姨、大姐各色人等之性格,均各各有别。在小说《例言》中作者写到:“合传之体有三难:一曰无雷同。一书百十人,其性情、言语、面目、行为,此与彼稍有相仿,即是雷同。一曰无矛盾。一人而前后数见,前与后稍有不符,即是矛盾。一曰无疏漏。写一 人而无结局,挂漏也;叙一事而无收场,亦挂漏也。”三条中有两条涉及人物的塑造,可见作者是自觉的、有意识的视塑造人物为小说成败的关键,因此,小说人物塑造上的成功与作者在理论上对小说特征的正确把握是分不开的。在展示人物性格的同时,作者也客观的描绘了清末上海滩的世态人生的一 个侧面:一批用钱买了花翎顶戴的老爷、少爷和腰缠万贯的纨绔子弟,躺上妓女的怀抱中,一边抽鸦片,一面等官做。他们挥金如土,在“千金买笑”的同时又常常“千金买恼”甚至“千金买罪”受。而那些老鸨、妓女却放出手腕,玩之于股掌之上,“斩客”毫不手软,动辄数千数万;而那些封建旧文化培养出来的文人墨客、风流雅士,置国事于不问,整天吃花酒,做艳诗,尽管作者对他们的“高雅”和“风流”多有溢美,而我感到的仍是一股庸俗、腐朽和没落之气。我们不难发现,晚清王朝“日薄西山,气息奄奄”的命运正从这些上流社会的老爷们身上体现出来,作者在客观描写社会真实的同时,也不知不觉的预示了社会发展的趋势。

小说的结构也很有特色,作者自称,全书笔法“从《儒林外史》脱化出来,惟穿插藏闪之法,则为从来说部所未有。”所谓“穿插藏闪”之法,就是将小说的几段情节在时间上同时发展,而在叙事时分拆开来。这段情节尚未叙述完,那段情节已经开始,“劈空而来,使读者茫然不知其如何缘故,急欲观后文,而后文又舍而叙他事矣;及他事叙毕,再叙明其缘故,而其缘故仍未尽明,直至全体透露,乃知前文所叙,并无半个闲字”。吴敬梓创作《儒林外史》,为了适应他所摹写的广阔的社会内容,创造了“事与其来俱起,亦与其去俱讫,虽云长篇,颇同短制”的艺术结构。韩邦庆使用“脱化”的手段,是长篇小说的又一发展。小说以赵朴斋一家人的遭遇为主干,但赵家故事不过占全书的十分之一 。小说一 开始,用赵朴斋引出洪善卿搭桥过渡,在下半部书中,则大多用齐韵叟穿针引线。故事与故事之间互相钩联,出出布置悬念,该显豁处显豁,该含蓄处含蓄,构成一 个有机的整体,耐人寻味。把完整的故事拆散,却找不到破碎割裂的痕迹,前后呼应,互相映衬。作者通过穿插藏闪的方法处理情节布局,达到了环环相扣、悬念迭起的艺术效果,能够吸引读者的注意力,让人在兴致盎然中读完全部故事,不至于有像读有的书时的那种觉得读不下去的感觉。这就是穿插藏闪之法的高明之处。

小说主要写妓院,旁及官场和商界,和在此范围内所能涉及的社会生活。妓院,是不合理的社会畸形产物,当时不仅仅存在于上海。高级妓女成为官场商界社交活动必有的点缀。妓院从产生起就服务于整个男性社会。男人为了寻找暂时的轻松,摆脱家庭负担,往往到青楼寻找寄托。青楼女子成了男人们的一种精神寄托,一般来说,妓女应该是色艺俱佳,男人从她们身上能得到很多不能从良家妇女那里得到的东西。妓女思想也比良家妇女开放,能和男人进行更多精神上的沟通,满足男人们在精神层面的需要。封建社会的男人和妓女的关系有各取所需的功利的一 面,男人寻找轻松,获得身心的舒适;有审美的一面,欣赏妓女的才情。妓女这个行业本身也带有营利性质,妓女又是超出理教伦常的特殊女性,她们有可悲的一面,也有优越的一面,摆脱了为一个男性延续宗嗣,但仍摆脱不了沦为男性的玩物,沦落风尘,靠卖笑卖身为生。很多妓女后来从良了,但是也摆脱不了婚姻的怪圈。年长的妓女有的做了老鸨,靠盘剥妓女,惟利是图。就像黄翠凤说的:“你看上海把势里哪个老鸨是好人!她要是好人,哪会吃这把势饭!”老鸨极善见风使舵,阿谀逢迎,圆滑世故,在男人和妓女之间周旋,靠妓女的血肉养活自己。在一定意义上,妓女比良家妇女自由,同样做为女人,妓女比良家妇女更能实现女人的价值,张显女性特有的风韵、魅力。良家妇女要遵守三从四德、伦理纲常,压抑自己的人性,这里也体现了所谓的存天理灭人欲。女子无才便是德,女人只要遵从妇道,安守伦理,便足够了,女人作为社会的一 分子却不能实现自己的价值,不能走出闺房去见识广阔的世界,体验真正的人生乐趣,做一 个真正的人。而妓女则比良家妇女自由的多,妓女想吸引客人,不但得有色相,还得具备一定的才情,很多名妓都是色艺具佳,文采奕奕 ,琴棋书画皆通晓。和文人才子写诗唱和、吟诗做赋是她们生活的一部分。妓女虽然是属于老鸨的摇钱树,人生自由受到老鸨们的束缚,但是她们仍然比良家妇女拥有更多的自由,良家妇女被紧锁在深闺,大门不出二门不迈,青楼女子可以自由走动,不必把自己压抑在深闺中。在服饰打扮上青楼女子更是引领着时代潮流,敢大胆穿衣打扮,尽情展现女性魅力,女人味十足。在婚姻问题上,妓女可以选择自己想嫁的人,虽然妓女一般都做了男人的妾,但是他们的婚姻有一定感情基础,不像良家妇女的包办婚姻,没有感情基础的结合,良家妇女只是传宗接代的生育机器,青楼女子却可以大胆追求爱情。

书中的的妓女形象丰满,作者突出了人物刻画,向读者展示了众多不同遭遇,不同性格的妓女。沈小红泼辣又有点毒辣;张蕙贞懦弱怕事,在挨了沈小红的打骂还一个劲的帮着她在王莲生面前说好话;黄翠凤的干练,在鸨母面前能够呼风唤雨,颇有女强人风范;周双玉的娇盈,敢于追求自己的幸福;李淑芳的自伤,典型的东方茶花女;赵二宝的幼稚,轻易就相信男人的承诺,结果鸡飞蛋打,落得一场空;陆秀宝放荡等等一 系列人物皆各具个性。其他人物如嫖客、奴隶、相帮也都各有特色,生动传神,绝少雷同。鲁迅先生评为“固能自践其‘写照传神,属辞比事,点缀渲染,跃跃如生’之约者矣”。

我一直很关心这个问题:书中的妓女和客人之间到底是简单的皮肉买卖还是有爱情的存在。封建社会的男人,一般没有经历爱情就直接进入了婚姻生活,是没有爱情的结合,为结婚而结婚。当然也有婚或发生爱情的,但是先有性后有爱,缺少紧张悬疑、憧憬和神秘感,就不再是恋爱,虽然有可能是最珍贵的感情,但这和恋爱是不一样的。在爱情缺乏的年代,男人心中应该的寂寞的,渴望爱情,却在正常生活中没法找到,而在青楼女子那里,就可以完成他们爱情的浪漫憧憬,在妓院这样脏乱的角落,却萌生着爱情的种子。张爱玲说恋爱只能是早熟的表兄妹,那么那些男人也只有在妓院里来实现爱的梦想了。书中的嫖客从一而终的倾向,也体现出他们的对爱情的迫切的需要和期望,而不能简单看成是男人的惰性或者说成是一种习惯。王莲生和沈小红,陶玉甫和李淑芳,洪善卿和周双珠,罗子富和蒋月琴等人的关系在我看来,已经不在是做青楼买卖,而是在谈恋爱了。她们的住处,俨然是他们的另一个家,有苦可以来倾诉,有事也可以来一起商量,他们和夫妻在实质上是没多大区别的。沈小红大闹时,“蓬头垢面,如鬼怪一般”,王莲生也没有倒胃口,后来还旧事重提要娶她。这完全是出于感情,而不是暴力刺激情欲。沈小红为了姘戏子坏了自己名声,王莲生对她彻底幻灭后也仍是余情未了,也许这和王的懦弱有关,但是在爱情上这却是让人感动的。至于陶玉甫和李淑芳之间的感情,则完全超越了世俗的观念,他们两情相悦心心相印,玉甫想娶她做正室,无奈自己做不了主,淑芳也一心想嫁给他,为了他不另接客人,可惜世事无常,她也是一个心比天高命比纸薄的风尘尤物,淑芳让我 想到了林黛玉,还有茶花女,为了追求爱情,最后做了爱情的牺牲者,只有冷风为他们的爱唱出最后的挽歌。爱终究敌不过世俗尘嚣,只有在另一个世界里升华绚烂。

小说还有一个亮点,就是现代化的结局。全书突然收尾,嘎然而止。书中的下场单从书里不得而知,后来作者在补的《跋》里一一交代了诸人结局。留给读者的还有一 个疑问,就是浣芳到底有没有嫁给玉甫。也留给了读者无限的想象空间。虽然是没有结局的结局,但是就事情发展的趋势看,我觉得赵二宝是最让我同情的人,她从乡下怀着憧憬来到城市,被逼无奈当了妓女,由于她的单纯幼稚,轻易的就相信了史三公子的花言巧语,相信他真的会娶她。史三公子出门前给他的一千大洋,她真把自己当成了他的准夫人而拒绝接受,她真的太单纯了,有点近乎可笑,到头来被人玩了也没有得到妓女应得的报酬。她以为史公子真的 会回来娶她,忙着办嫁妆,欠下了一 把笔债务,屋漏偏逢连绵雨,母亲病了,因为得罪了赖公子被打碎所有家私,也打碎了她幼稚的梦。噩梦醒了,什么也没有了,等着她的是什么呢?我不敢再往下想。

值得注意的是作者的世界观。我认为本书的不足之处在于作者极力把老鸨和妓女写成了罪恶的渊源,对上层的奢靡生活,却铺张扬厉,渲染美化。第三十八回以下描写山家园中的所谓的名士宴集,附庸风雅却自以为高雅。只要稍作思考,就应该知道当时社会罪恶的制造者,主要不在于老鸨也不在妓女,而是这些被尊称为大人、老爷、少爷的人物,他们花天酒地,挥金如土,自以为是名士,实际上却是社会的蛀虫,就是他们在一点一点的挖掘着社会的根基。满清王朝的堕落和他们是有很大关系的。作者不知道是没有看到这一点,还是在极力掩饰这个问题,并没有对他们进行批判。

总的来说,这本书以妓女为主要人物,通过她们的生活展示了广阔的社会画面,从风月场所这个小角落,揭示出来的是整个社会的颓势,从书里我们能看到一种衰亡之气,也许满清王朝的最终衰亡,在这里也能找到一个原因吧。

韩邦庆的《海上花列传》,是一部反映社会人生底层的力作。作家以平淡自然的写实手法,刻画上海十里洋场光怪陆离的世相,笔锋集中于妓院这一罪恶渊薮,烟花北里成为透视铜臭熏天、人欲横流的浮华世界的万花筒。小说以细分毫芒的笔触描摹各种冶游场景:从长三书寓、么二堂子直到台基、花烟间等下等妓寮,摹尽灯红酒绿间幢幢往来的烟花女子群相,她们或泼悍,或柔顺,或矜持,或猥琐,或奸谲,或痴憨。而徜徉花国者,则上自达官显贵、缙绅名流、文人墨客、富商巨贾,下至幕僚胥吏、掮客篾片,以至驵侩贩夫各色人等。举凡官场酬酢,贿请关说,生意捭阖,文酒遣兴,俱在这莺声燕语、钗横钏飞的花酒碰和中进行,诸般世相,纷呈于前。如果说《品花宝鉴》是北方京华都市风情长卷,那么《海上花列传》便是南方半殖民地化畸形繁荣的都市风情长卷。

《海上花列传》既非抉发黑幕的谤书,亦非劝善惩恶之作,它体现了一种对于人的生存处境的悲悯,作家只是按照生活的本来面目,写出了人的堕落与沉沦。书中人物仿佛在一张巨大的、无形的罪恶之网中挣扎,他们非善非恶,或曰亦善亦恶。即如黄翠凤之深心周密、串通老鸨一次讹诈罗子富五千元,堪称“辣平”,然而她也有一部血泪史,观其吞服鸦片以反抗老鸨肆虐,以及赎身出门之际,遍身缟素为早逝的爹娘补穿重孝,其情亦复可悯。又如沈小红之撒泼放刁,拳翻张蕙贞,口啮王莲生,堪称“*凶”;然而,观其以一个上海滩上数一数二的红倌人,终于落得人老珠黄,满面烟色,亦自伤心惨目。尤其引人注目的是作家对于人性弱点的犀利解剖。小说主人公赵朴斋本是一个未见过世面的农村青年,一进上海滩便禁受不住花花世界的诱惑,一头栽进黑甜乡中。为了一尝色界禁果,不惜当尽卖光,以至沦为东洋车夫,仍痴迷不悟。及至妹子沦落为娼,他当了妓院大班,非但不以为耻,反而趾高气扬,衣履光鲜,俨然阔少款式,并且很快就找准了自己的“位置”,干起谄富骄贫、偷鸡摸狗的苟贱营生。其人其事,可鄙可哕,亦复可悲可悯。在他身上,人的理性和尊严丧失殆尽,只剩下了“食色性也”的本能冲动。赵二宝,一个清白而且干练的少女,同样禁受不住物欲、色欲的诱惑,只凭施瑞生的温存软款,加上一瓶香水、一件花边云滚的时装,就心甘情愿地将自己的灵与肉全部抵押给了纸醉金迷的上海。

《海上花列传》体现了作家自觉的艺术追求,这一追求在十则例言中升华为理论概括。作家最为自诩的是小说的结构艺术:“惟穿插藏闪之法,则为从来说部所未有。”所谓“穿插之法”,即指几组故事平行发展,穿插映带,首尾呼应,构成脉络贯通、立体交叉的整体布局;所谓“藏闪之法”,即指藏头露尾的绵密笔法,“正面文章如是如是;尚有一半反面文章藏在字句之间,令人意会”。人物性格的刻画塑造,以白描传神见功力,作家概括为“无雷同”、“无矛盾”。“无挂漏”。小说笔致细腻,人物富有个性风采,诸如陆秀宝的放荡,杨媛媛的诡谲,姚文君的飒爽,卫霞仙的锋利,周双玉的任性骄盈,张蕙贞的水性杨花,人各一面。《海上花列传》又是吴语小说的开山之作,人物对话纯用苏白。所有那些酒筵酬酢,鬓边絮语,乃至相调相侃,相讥相詈,无不声口妙肖,充分显示了吴侬软语的魁力,成为一部具有浓郁的地域文化色彩的作品。

《海上花列传》受到过胡适的大力推崇,为之写序重刊,他的原话为:“《海上花》是吴语文学的第一部杰作。苏白的文学的正式成立,要从《海上花》算起。韩子云与他的《海上花列传》真可以说是给中国文学开了一个新局面了。希望他们(说吴语的文人)继续发展这个已经成熟的吴语文学的趋势。《海上花》的胜利不单是作者私人的胜利,乃是吴语文学的运动的胜利。”

张爱玲也十分喜欢该书,并于20世纪80年代将其翻译成功英语、国语。张爱玲在与胡适的信中提到:“《醒世姻缘》和《海上花》一个写得浓,一个写得淡,但是同样是最好的写实的作品。我常常替它们不平,总觉得它们应当是世界名著。”



张爱玲的吴语译着 海上花开/落 和 海上花列传 是不是同一本书?

是的,是同一本书。《海上花开:国语海上花列传》内容简介:韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。

张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。

分为《海上花开》《海上花落》两本。

海上花列传的内容简介

《海上花列传》是清末着名小说。它是最着名的吴语小说,也是中国第一部方言小说。亦名《绘图青楼宝鉴》、《绘图海上青楼奇缘》,凡64回。

这部长篇小说的主要内容是写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相链接的社会层面。后世张爱玲曾将其翻译为英语、国语,国语版新命名为《海上花》,分为《海上花开》《海上花落》两部。

作者花也怜侬,即韩邦庆(1856~1894),字子云,别号太仙,自署大一山人。松江府(今属上海)人。曾在豫为幕僚。光绪辛卯(1891)秋,到北京应试,落第,遂归上海,常为《申报》写稿,所得笔墨之资,悉挥霍于花丛中。

《海上花列传》就是以娼妓为题材的长篇小说。此外尚有文言小说集《太仙漫稿》。

晚清小说海上花列传主要用文言写作,然而它的对话部分使用何种语言

晚清小说《海上花列传》主要用文言写作,然而它的对话部分使用吴语。

作者韩邦庆之所以要用吴语写人物的对话,是因为作品里的人物是在上海的妓院里活动的,而当时上海的妓院里说的就是苏州土话。这种写法有两大好处,一是逼真,使当时的读者在看到这些对话时,耳朵边就好像跟着响起这样的话语,加强了人物的真实感。

二是加强语言的表现力,因为在每种方言里,都有许多极富生命力的部分,这些部分在别的方言和普通话里未必都能找到相应的表现。以李漱芳“吓得我来要死”那句话来说,这个“来”字在吴语中是没有意义的语助词,在普通话里是没有的。如用普通话,就只能说“吓得我要死”。但加了这个“来”字,整句句子就有一种柔和的感觉,跟青年女性李漱芳的情调、语气都很合适。

作品简介

《海上花列传》共六十四回。《海上花列传》最初是在一种小型期刊《海上奇书》上连载的,作者署名为“花也怜侬”。这是由于当时通俗小说的地位还相当低,作者不愿署上真实姓名,就随意用了个笔名。

《海上奇书》创刊于光绪十八年壬辰(1892)二月,先是每月出二期,第10期后改为每月出一期,共出了十四期;《海上花列传》在该刊上每期刊载二回,共刊二十八回。至光绪二十年(1894)正月,遂有全书的石印单行本出版。

海上花列传的成书过程

《海上花列传》是最着名的吴语小说,也是中国第一部方言小说。全书由文言和苏白写成,其中对话皆用吴语(苏州话)是该书的鲜明特点,使用苏白也是19世纪兴起的吴语小说的共同特点。

作者自谓《海上花列传》的结构是从《儒林外史》脱化而来,并使用了“穿插”、“藏闪”等技巧。描绘人物性格,刻画人情世态,细腻传神。写妓女亦个个不同,有好有坏,不像《青楼梦》那样将妓女理想化,较近于写实,有“平淡而近自然”的特点。

《海上花列传》首刊于自编文艺半月刊《海上奇书》,34回,未完。作者自称此书“为劝戒而作”(《例言》)。小说以赵朴斋、赵二宝兄妹为主要线索,写他们从农村来到上海后,被生活所迫而堕落的故事。赵朴斋因狎妓招致困顿,沦落至拉洋车为生。二宝则沦为娼妓。赵氏兄妹的遭遇和经历,在上海下层社会生活中,有一定的典型性。书中广泛描写了官僚、名士、商人、买办、纨袴子弟、地痞流氓等人的狎妓生活以及妓女的悲惨遭遇。内容虽以写妓院生活为主,而旁及官场和商界,反映了日益殖民地化的城市上海的部分社会面貌。作者以看似不动声色的笔墨,描写了当时贫富悬殊、贵贱分明的社会生活画面。

此书于光绪二十年(1894)出单行本。1982年人民文学出版社的新排印本,就是根据初刻石印本整理的。(张爱玲曾将其翻译为国语,命名为《海上花》)

关于“海上花列传”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.aqkss.com/shiji/20554.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语